Вот, Я посылаю вас, как овец посреди волков: итак, будьте разумны как змеи, и бесхитростны как голуби.
От Иоанна 8:6 - перевод Еп. Кассиана Это они говорили, искушая Его, чтобы иметь обвинение против Него. Иисус же, низко наклонившись, пальцем писал на земле. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Они говорили это, чтобы поймать Его на чем-нибудь и обвинить. Иисус склонился и стал писать что-то на земле пальцем. Восточный Перевод Они спросили это, чтобы найти повод уловить Ису в чём-либо и обвинить Его. Иса склонился и писал пальцем на земле. Восточный перевод версия с «Аллахом» Они спросили это, чтобы найти повод уловить Ису в чём-либо и обвинить Его. Иса склонился и писал пальцем на земле. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Они спросили это, чтобы найти повод уловить Исо в чём-либо и обвинить Его. Исо склонился и писал пальцем на земле. Библия на церковнославянском языке Сие же реша искушающе его, да быша имели что глаголати нань. Иисус же долу преклонься, перстом писаше на земли, не слагая (им). Святая Библия: Современный перевод Они спросили, чтобы подловить Его и обратить Его ответ против Него же. Но Иисус нагнулся и стал писать пальцем на земле. |
Вот, Я посылаю вас, как овец посреди волков: итак, будьте разумны как змеи, и бесхитростны как голуби.
Он же не ответил ей ни слова. И подойдя, ученики Его просили Его: отпусти ее, потому что она кричит нам вслед.
И подошли к Нему фарисеи, искушая Его и спрашивая: по всякой ли причине можно отпускать жену свою?
Иисус же молчал. И первосвященник сказал Ему: заклинаю Тебя Богом Живым, скажи нам: Ты ли Христос, Сын Божий?
Он же, зная их лицемерие, сказал им: что Меня искушаете? Принесите Мне посмотреть динарий.
И вот встал некий законник, искушая Его, и сказал: Учитель, что я должен сделать, чтобы наследовать жизнь вечную?