Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Матфея 10:16 - перевод Еп. Кассиана

16 Вот, Я посылаю вас, как овец посреди волков: итак, будьте разумны как змеи, и бесхитростны как голуби.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

16 Вот, Я посылаю вас, но смотрите, вы будете, как овцы среди волков: так будьте же мудры, как змеи, и невинны, как голуби.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

16 – Вот Я посылаю вас, как овец в волчью стаю. Поэтому будьте мудры, как змеи, и просты, как голуби.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

16 – Вот Я посылаю вас, как овец в волчью стаю. Поэтому будьте мудры, как змеи, и просты, как голуби.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

16 – Вот Я посылаю вас, как овец в волчью стаю. Поэтому будьте мудры, как змеи, и просты, как голуби.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

16 Се, аз посылаю вас яко овцы посреде волков: будите убо мудри яко змия, и цели яко голубие.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

16 «Помните, что Я посылаю вас, словно овец среди волков: так будьте мудры как змеи и простодушны как голуби. Никому не причиняйте зла.

См. главу Копировать




От Матфея 10:16
25 Перекрёстные ссылки  

Вот Я наперед сказал вам.


Кто же верный раб и разумный, которого поставил господин его над челядью своей, чтобы давать им пищу вовремя?


Пять из них было неразумных, и пять разумных.


разумные же взяли масло в сосудах, вместе со светильниками своими.


Но разумные ответили, говоря: «как бы не оказалось недостатка у нас и у вас. Пойдите лучше к продавцам и купите себе».


Идите! Вот, посылаю вас, как ягнят посреди волков.


ибо Я дам вам уста и премудрость, которой не сможет ни противостать, ни воспрекословить ни один из противящихся вам.


Я знаю, что по отшествии моем войдут к вам волки лютые, не щадящие стада,


Братья, не будьте детьми по разуму; на злое будьте младенцами, но по разуму будьте совершенными.


Ибо в том похвала наша, свидетельство совести нашей, что мы в святости и чистоте Божией, не в мудрости плотской, но в благодати Божией прожили в этом мире, особенно же с вами.


И не диво: ибо сам сатана принимает вид ангела света.


Но как змей обманул Еву хитростью своею, боюсь, как бы мысли ваши не развратились, отвращаясь от простоты и чистоты во Христе.


послали мы его в заботе о том, чтобы не подверг нас кто нареканию при таком обильном сборе, достигаемом нашим служением;


чтобы быть вам неукоризненными и чистыми, детьми Божиими непорочными, среди рода порочного и развращенного, в котором вы сияете как светила в мире,


Поэтому и мы с того дня, как услышали, не перестаём молиться за вас и просить, чтобы вы исполнились познания воли Его во всякой премудрости и разумении духовном,


С внешними поступайте мудро, дорожа временем.


Вы свидетели и Бог, как свято и праведно и безупречно показали мы себя вам верующим, —


От всякого рода зла воздерживайтесь.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама