Он тот, о ком сказано чрез Исаию пророка: Голос вопиющего в пустыне: «приготовьте дорогу Господу, прямыми делайте пути Его».
От Иоанна 3:28 - перевод Еп. Кассиана Вы сами о мне свидетельствуете, что я сказал: «я не Христос, но я послан перед Ним». Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Вы сами свидетели тому, что я говорил: „Я не Мессия, а только предвестник Его“. Восточный Перевод Вы сами свидетели тому, что я говорил: «Я не Масих, но я послан, чтобы идти впереди Него». Восточный перевод версия с «Аллахом» Вы сами свидетели тому, что я говорил: «Я не аль-Масих, но я послан, чтобы идти впереди Него». Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Вы сами свидетели тому, что я говорил: «Я не Масех, но я послан, чтобы идти впереди Него». Библия на церковнославянском языке Вы сами мне свидетелствуете, яко рех: несмь аз Христос, но яко послан есмь пред ним. Святая Библия: Современный перевод Вы сами были свидетелями того, что я сказал: „Я — не Христос, я всего лишь тот, кого послал Бог приготовить для Него путь”. |
Он тот, о ком сказано чрез Исаию пророка: Голос вопиющего в пустыне: «приготовьте дорогу Господу, прямыми делайте пути Его».
И ты, дитя, пророком Всевышнего будешь названо, ибо ты будешь идти пред Ним, чтобы приготовить пути Ему,
Он сказал: я голос вопиющего в пустыне: выпрямьте дорогу Господу, как сказал Исаия пророк.
И спросили его и сказали ему: что же ты крестишь, если ты не Христос, и не Илия, и не пророк?