Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Иоанна 3:14 - перевод Еп. Кассиана

И как Моисей вознес змею в пустыне, так должен вознесен быть Сын Человеческий,

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Как поднят был некогда Моисеем медный змей в пустыне, так и Сын Человеческий должен быть на высоту поднят,

См. главу

Восточный Перевод

И как Муса высоко поднял змея в пустыне, так будет поднят и Ниспосланный как Человек,

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

И как Муса высоко поднял змея в пустыне, так будет поднят и Ниспосланный как Человек,

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

И как Мусо высоко поднял змея в пустыне, так будет поднят и Ниспосланный как Человек,

См. главу

Библия на церковнославянском языке

и якоже моисей вознесе змию в пустыни, тако подобает вознестися Сыну Человеческому,

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Моисей поднял на шест змею в пустыне. Так и Сын Человеческий должен быть поднят,

См. главу
Другие переводы



От Иоанна 3:14
16 Перекрёстные ссылки  

Как же исполнятся Писания, что это должно произойти?


И говорит ему Иисус: у лисиц есть норы, и у птиц небесных — гнезда, Сыну же Человеческому некуда голову приклонить.


как предали Его первосвященники и начальники наши для осуждения на смерть и распяли Его.


да исполнится слово Иисуса, которое Он сказал, давая понять, какою смертью предстояло Ему умирать.


Я хлеб живой, с неба сошедший: если кто вкусит от этого хлеба, жив будет вовек, и хлеб, который Я дам, есть плоть Моя, которую Я дам за жизнь мира.


Поэтому сказал Иисус: когда вы вознесёте Сына Человеческого, тогда узнаете, что Я есмь, и от Себя не делаю ничего, но как научил Меня Отец, так говорю.


Его, по определению и предведению Божию преданного, вы, пригвоздив рукою беззаконных, убили.