Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Иоанна 8:28 - перевод Еп. Кассиана

28 Поэтому сказал Иисус: когда вы вознесёте Сына Человеческого, тогда узнаете, что Я есмь, и от Себя не делаю ничего, но как научил Меня Отец, так говорю.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

28 Поэтому Он прибавил: «Когда вы поднимете высоко Сына Человеческого, узнаете, что воистину Тот Я, Кем Себя называю; что Сам по Себе ничего не делаю Я и только то говорю, чему научил Меня Отец.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

28 Тогда Иса сказал: – Когда вы вознесёте Ниспосланного как Человек, тогда и узнаете, что Я Тот, за Кого Себя выдаю, и что от Себя Я не делаю ничего, а говорю то, чему Отец научил Меня.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

28 Тогда Иса сказал: – Когда вы вознесёте Ниспосланного как Человек, тогда и узнаете, что Я Тот, за Кого Себя выдаю, и что от Себя Я не делаю ничего, а говорю то, чему Отец научил Меня.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

28 Тогда Исо сказал: – Когда вы вознесёте Ниспосланного как Человек, тогда и узнаете, что Я Тот, за Кого Себя выдаю, и что от Себя Я не делаю ничего, а говорю то, чему Отец научил Меня.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

28 Рече же им Иисус: егда вознесете Сына Человеческаго, тогда уразумеете, яко аз есмь, и о себе ничесоже творю, но, якоже научи мя Отец мой, сия глаголю:

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

28 Тогда Иисус сказал: «Когда вы вознесёте Сына Человеческого, тогда узнаете, что Я — Сущий. Я ничего не делаю по Своей воле, а лишь говорю то, чему Мой Отец научил Меня.

См. главу Копировать




От Иоанна 8:28
28 Перекрёстные ссылки  

Ибо многие придут под именем Моим, говоря: «я Христос», и многих введут в заблуждение.


Многие придут под именем Моим, говоря: «это Я», и многих введут в заблуждение.


Он же сказал: смотрите, чтобы не ввели вас в заблуждение. Ибо многие придут под именем Моим, говоря: «это Я», и: «время близко». Не идите за ними.


Я знал, что Ты всегда Меня слышишь, но сказал ради народа, стоящего кругом, чтобы они уверовали, что Ты Меня послал.


Говорю это вам уже теперь, прежде чем сбылось, дабы вы уверовали, когда сбудется, что Я есмь.


о праведности же, что Я к Отцу иду, и больше вы не видите Меня;


да исполнится слово Иисуса, которое Он сказал, давая понять, какою смертью предстояло Ему умирать.


где Его распяли, и с Ним двух других, по обе Его стороны, посредине же Иисуса.


Истинно, истинно говорю тебе: что мы знаем, о том говорим, и что видели, о том свидетельствуем, и свидетельства нашего вы не принимаете.


И как Моисей вознес змею в пустыне, так должен вознесен быть Сын Человеческий,


Говорит ей Иисус: это Я, говорящий с тобой.


Сказал же им Иисус в ответ: истинно, истинно говорю вам: не может Сын творить Сам по Себе ничего, если не видит Отца творящим: ибо, что Он творит, то и Сын творит так же.


Не могу Я Сам по Себе творить ничего: как слышу, сужу, и суд Мой праведен, потому что не ищу воли Моей, но воли Пославшего Меня.


потому что Я сошел с неба не для того, чтобы творить волю Мою, но волю Пославшего Меня.


Сказал же Я вам, что вы умрете в грехах ваших; ибо если вы не уверуете, что Я есмь, умрете вы в грехах ваших.


Не поняли они, что говорил Он им об Отце.


Сказал им Иисус: истинно, истинно говорю вам: прежде чем Авраам был, Я есмь.


Итак, приняв слово его, они были крещены. И присоединилось в день тот душ около трех тысяч.


Многие же из слышавших слово уверовали. И достигло число мужей тысяч до пяти.


поставленном Сыном Божиим в силе, по духу святости, в воскресении из мёртвых, об Иисусе Христе, Господе нашем,


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама