Если Закон назвал богами тех, к которым было слово Божие, а Писание не может быть упразднено, —
От Иоанна 10:34 - перевод Еп. Кассиана Ответил им Иисус: не написано ли в Законе вашем: «Я сказал: вы — боги»? Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова На это Иисус возразил: «Разве не записано в Законе вашем: „Я сказал: вы — боги“? Восточный Перевод Иса ответил: – Разве в Писании вашем не написано: «Я сказал: вы – боги»? Восточный перевод версия с «Аллахом» Иса ответил: – Разве в Писании вашем не написано: «Я сказал: вы – боги»? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Исо ответил: – Разве в Писании вашем не написано: «Я сказал: вы – боги»? Библия на церковнославянском языке Отвеща им Иисус: несть ли писано в законе вашем: аз рех: бози есте? Святая Библия: Современный перевод Иисус сказал: «Разве не написано в вашем законе: „Я сказал, что вы боги”? |
Если Закон назвал богами тех, к которым было слово Божие, а Писание не может быть упразднено, —
Ответил Ему народ: мы слышали в Законе, что Христос пребывает вовек, а как же Ты говоришь, что должен быть вознесён Сын Человеческий? Кто этот Сын Человеческий?
В Законе написано: иноязычными и устами иных буду говорить народу этому, но и так не послушают Меня, говорит Господь.