Тогда будут предавать вас на страдание и будут убивать вас; и вы будете ненавидимы всеми народами за имя Мое.
К Евреям 12:4 - перевод Еп. Кассиана Вы еще не до крови сопротивлялись, подвизаясь против греха, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова В своей борьбе со грехом вы еще не до крови ему противостояли Восточный Перевод Вам ещё не приходилось сражаться с грехом до крови. Восточный перевод версия с «Аллахом» Вам ещё не приходилось сражаться с грехом до крови. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Вам ещё не приходилось сражаться с грехом до крови. Библия на церковнославянском языке Не у до крове стасте, противу греха подвизающеся, Святая Библия: Современный перевод В вашей борьбе с грехом вам ещё не приходилось сражаться насмерть. |
Тогда будут предавать вас на страдание и будут убивать вас; и вы будете ненавидимы всеми народами за имя Мое.
Искушение вас постигло не иное, как человеческое: и верен Бог, Который не попустит, чтобы вы были искушены сверх сил, но в самом искушении даст и выход так, чтобы вы могли вынести.
взирая на Начальника и Совершителя веры, Иисуса, Который, вместо предлежавшей Ему радости, претерпел крест, пренебрегши посрамление, и воссел по правую сторону престола Божия.
И они его победили кровью Агнца и словом свидетельства своего, и не возлюбили души своей даже до смерти.
И я увидел, что жена пьяна от крови святых и от крови свидетелей Иисуса. И я удивился, увидев её, удивлением великим.
«знаю, где ты живешь: там, где престол сатаны. И ты твердо держишься имени Моего и не отрекся от веры в Меня даже во дни Антипы, свидетеля Моего, верного Моего, который был убит у вас, там, где сатана живёт.