превыше всякого начала, и власти, и силы, и господства и всякого имени, именуемого не только в этом веке, но и в будущем;
К Евреям 1:4 - перевод Еп. Кассиана сделавшись настолько превосходнейшим ангелов, насколько отличнейшее пред ними унаследовал Имя. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова и вновь стал выше ангелов, как и имя Его унаследованное превосходит их имена. Восточный Перевод Он настолько превыше ангелов, насколько положение, которое Он получил от Всевышнего, превыше их положения. Восточный перевод версия с «Аллахом» Он настолько превыше ангелов, насколько положение, которое Он получил от Всевышнего, превыше их положения. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Он настолько превыше ангелов, насколько положение, которое Он получил от Всевышнего, превыше их положения. Библия на церковнославянском языке толико лучший быв ангелов, елико преславнее паче их наследствова имя. Святая Библия: Современный перевод Он превзошёл Ангелов, и имя Его выше, чем их имена. |
превыше всякого начала, и власти, и силы, и господства и всякого имени, именуемого не только в этом веке, но и в будущем;
и Он же есть глава Тела, Церкви: Он, Который есть начало, Первородный из мёртвых, чтобы быть Ему во всём первым,
а вам, оскорбляемым, покоем вместе с нами, в откровении Господа Иисуса с неба с ангелами силы Его
Ты возлюбил праведность и возненавидел беззаконие; поэтому помазал Тебя, Боже, Бог Твой елеем радости преимущественно перед общниками Твоими.
Ибо вы знаете, что и после того, желая наследовать благословение, он был отвергнут: ибо он не обрел покаяния, хотя и со слезами искал его.
Но Того, Кто был ненадолго умалён пред ангелами, Иисуса, мы видим увенчанным славой и честью чрез претерпение смерти, так что по благодати Божией за каждого Он вкусил смерть.
Который, восшед на небо, пребывает по правую сторону Бога, и Которому подчинились ангелы и власти и силы.