К Евреям 1:5 - перевод Еп. Кассиана5 Ибо кому когда Бог сказал из ангелов: Ты Сын Мой, Я сегодня родил Тебя? и еще: Я буду Ему Отцом, и Он будет Мне Сыном? См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова5 Кому из ангелов говорил когда-либо Бог: «Ты — Сын Мой, а Я отныне — Отец Твой »? А также: «Я буду Его Отцом, а Он будет Сыном Моим»? См. главуВосточный Перевод5 Кому из ангелов Всевышний когда-либо говорил: «Ты Сын Мой (Избранный Мной Царь), Я Отцом Твоим отныне буду назван»? Или же: «Я буду назван Его Отцом, а Он Мне Сыном наречётся»? См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»5 Кому из ангелов Всевышний когда-либо говорил: «Ты Сын Мой (Избранный Мной Царь), Я Отцом Твоим отныне буду назван»? Или же: «Я буду назван Его Отцом, а Он Мне Сыном наречётся»? См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)5 Кому из ангелов Всевышний когда-либо говорил: «Ты Сын Мой (Избранный Мной Царь), Я Отцом Твоим отныне буду назван»? Или же: «Я буду назван Его Отцом, а Он Мне Сыном наречётся»? См. главуБиблия на церковнославянском языке5 Кому бо рече когда от ангел: Сын мой еси ты, аз днесь родих тя? И паки: аз буду ему во Отца, и той будет мне в Сына? См. главуСвятая Библия: Современный перевод5 Потому что никогда ни одному из Ангелов не было сказано: «Ты — Сын Мой. Сегодня Я стал Отцом Твоим». И никому из Ангелов не сказал Бог: «Я стану Отцом Его, и Он станет Сыном Моим». См. главу |