Увидев же господа её, что ушла надежда их заработка, схватили Павла и Силу и потащили на площадь к начальникам,
Деяния 8:3 - перевод Еп. Кассиана А Савл опустошал церковь, входя в дома, и, влача мужчин и женщин, отдавал в тюрьму. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова А Савл тем временем пытался уничтожить церковь: идя из дома в дом, он хватал верующих мужчин и женщин и предавал заточению. Восточный Перевод А Шаул преследовал общину верующих. Он ходил из дома в дом, хватал мужчин и женщин и бросал их в темницу. Восточный перевод версия с «Аллахом» А Шаул преследовал общину верующих. Он ходил из дома в дом, хватал мужчин и женщин и бросал их в темницу. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) А Шаул преследовал общину верующих. Он ходил из дома в дом, хватал мужчин и женщин и бросал их в темницу. Библия на церковнославянском языке Савл же озлобляше Церковь, в домы входя, и влачя мужы и жены, предаяше в темницу. Святая Библия: Современный перевод Савл же пытался уничтожить церковь; переходя от дома к дому, он брал под стражу мужчин и женщин и бросал их в темницу. |
Увидев же господа её, что ушла надежда их заработка, схватили Павла и Силу и потащили на площадь к начальникам,
И я сказал: «Господи, они знают, что я заключал в тюрьмы и бил в синагогах верующих в Тебя;
и, выгнав его за пределы города, побивали камнями. И свидетели сложили одежды свои у ног юноши, называемого Савлом.
И изумлялись все слышавшие и говорили: не тот ли это, кто истребил в Иерусалиме призывающих Имя это, и сюда не для того ли пришел, чтобы отвести их в узах к первосвященникам?
Ибо я наименьший из апостолов, я, который недостоин называться апостолом, потому что гнал Церковь Божию.
Ибо вы слышали о моем образе жизни некогда в иудействе, что я, не зная меры, гнал Церковь Божию и опустошал её,
меня, который прежде был хулитель и гонитель и обидчик; но я был помилован, потому что по неведению я действовал в неверии,