Деяния 5:18 - перевод Еп. Кассиана и наложили на апостолов руки и посадили их в общую тюрьму. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова приказал схватить апостолов и запереть в городской тюрьме. Восточный Перевод Они арестовали посланников Масиха и заключили их в народную темницу. Восточный перевод версия с «Аллахом» Они арестовали посланников аль-Масиха и заключили их в народную темницу. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Они арестовали посланников Масеха и заключили их в народную темницу. Библия на церковнославянском языке и возложиша руки своя на апостолы и послаша их в соблюдение общее. Святая Библия: Современный перевод схватили апостолов и посадили их в темницу. |
Но ранее всего этого будут налагать на вас руки свои и гнать, предавая в синагоги и тюрьмы, отводя к царям и правителям за имя Мое.
Служители Христовы? В безумии говорю: я — еще более: больше в трудах, больше в тюрьмах, безмерно под ударами, часто на краю смерти.
Не бойся ничего, что тебе предстоит претерпеть. Вот будет диавол ввергать из среды вас в тюрьму, чтобы быть вам искушенными, и будете иметь скорбь десять дней. Будь верен до смерти, и дам тебе венец жизни.