Потому что входит не в его сердце, но в чрево и выходит вон (тем самым Он объявляет чистой всякую пищу).
Деяния 11:9 - перевод Еп. Кассиана И ответил во второй раз голос с неба: «что Бог очистил, ты не объявляй нечистым». Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И во второй раз услышал я голос с неба, который сказал мне: „Что Бог очистил, того не считай нечистым“. Восточный Перевод Голос с неба сказал мне во второй раз: «Не называй нечистым то, что Всевышний очистил». Восточный перевод версия с «Аллахом» Голос с неба сказал мне во второй раз: «Не называй нечистым то, что Аллах очистил». Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Голос с неба сказал мне во второй раз: «Не называй нечистым то, что Всевышний очистил». Библия на церковнославянском языке Отвеща же ми глас вторицею с небесе глаголющь: яже Бог очистил есть, ты не скверни. Святая Библия: Современный перевод Во второй раз голос с небес сказал: „Что Бог очистил, не называй скверным”. |
Потому что входит не в его сердце, но в чрево и выходит вон (тем самым Он объявляет чистой всякую пищу).
и сказал он им: вы знаете, как незаконно для Иудея сближаться с иноплеменником или приходить к нему; а мне Бог указал не называть ни одного человека скверным или нечистым.
Но я сказал: «никоим образом, Господи, потому что скверное или нечистое никогда не входило в уста мои».