Если кто хочет творить волю Его, он узнает об этом учении, от Бога ли оно, или Я от Себя говорю.
Деяния 10:6 - перевод Еп. Кассиана он гостит у некоего Симона Кожевника, у которого дом близ моря. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Он гостит сейчас у Симона-кожевника, дом которого у моря». Восточный Перевод он остановился у кожевника Шимона, в доме у моря. Восточный перевод версия с «Аллахом» он остановился у кожевника Шимона, в доме у моря. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) он остановился у кожевника Шимона, в доме у моря. Библия на церковнославянском языке сей странствует у некоего симона усмаря, емуже есть дом при мори: той речет тебе глаголы, в нихже спасешися ты и весь дом твой. Святая Библия: Современный перевод остановившимся у кожевника Симона, дом которого находится у моря». |
Если кто хочет творить волю Его, он узнает об этом учении, от Бога ли оно, или Я от Себя говорю.
Итак, пошли в Иоппию за Симоном, который прозывается Петром: он гостит в доме Симона Кожевника близ моря».
Когда ангел, говоривший ему, отошел, он позвал двух из домочадцев и благочестивого воина, из состоявших при нем,