Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




2 Тимофею 2:6 - перевод Еп. Кассиана

Трудящемуся земледельцу должно первому вкушать от плодов.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

И еще, земледелец, в поте лица трудившийся, должен первым получить свою долю урожая.

См. главу

Восточный Перевод

Земледелец, который трудится в поле, должен первым получить долю собранного урожая.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Земледелец, который трудится в поле, должен первым получить долю собранного урожая.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Земледелец, который трудится в поле, должен первым получить долю собранного урожая.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Труждающемуся делателю прежде подобает от плода вкусити.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Тяжко трудившийся земледелец должен первым получить свою долю плодов жатвы.

См. главу
Другие переводы



2 Тимофею 2:6
14 Перекрёстные ссылки  

Ибо Царство Небесное подобно человеку хозяину дома, который вышел рано утром нанять работников к себе в виноградник.


Тотчас пошел получивший пять талантов, вложил их в дело и приобрел другие пять;


и говорил им: жатвы много, а работников мало; поэтому молите Господина жатвы, чтобы выслал работников на жатву Свою.


И всё я делаю для Евангелия, чтобы стать соучастником его.


Разумей, что я говорю: ибо даст тебе Господь понимание во всём.


Ибо терпение вам нужно, чтобы, исполнив волю Божию, получить обещанное.


Ибо земля, многократно пившая сходивший на нее дождь и рождающая зелень полезную для возделывающих её, получает благословение от Бога,