Ибо теперь мы видим гадательно в зеркале, тогда же — лицом к лицу; теперь я знаю отчасти, тогда же познаю подобно тому, как и я был познан.
2 Коринфянам 5:7 - перевод Еп. Кассиана ибо мы ходим верою, а не видением, — Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова и живем мы верою, а не видением. Восточный Перевод ведь мы руководствуемся верой, а не тем, что видим. Восточный перевод версия с «Аллахом» ведь мы руководствуемся верой, а не тем, что видим. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) ведь мы руководствуемся верой, а не тем, что видим. Библия на церковнославянском языке верою бо ходим, а не видением: Святая Библия: Современный перевод и живём согласно тому, во что верим, а не согласно тому, что видим. |
Ибо теперь мы видим гадательно в зеркале, тогда же — лицом к лицу; теперь я знаю отчасти, тогда же познаю подобно тому, как и я был познан.
Это не значит, что мы устанавливаем господство над вашей верой, но мы содействуем радости вашей, ибо вы в вере стоите.
И живу больше не я, но живет во мне Христос. А что я теперь живу во плоти, то живу в вере в Сына Божия, возлюбившего меня и предавшего Себя за меня.
Которого вы, не видев, любите, в Которого вы, хотя теперь еще не видя Его, веруете, и ликуете радостью неизреченной и прославленной,
Противостаньте ему твердой верой, зная, что такие же страдания постигают ваших братьев в мире.