Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




2 Коринфянам 3:13 - перевод Еп. Кассиана

а не как Моисей, который полагал покрывало на лицо свое, чтобы не взирали сыны Израилевы на завершение преходящего.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

не как Моисей, который скрывал от взоров израильтян лицо свое под покрывалом: им не следовало видеть конец славы исчезавшей.

См. главу

Восточный Перевод

и мы не закрываем свои лица, как это делал Муса, чтобы исраильтяне не смотрели на угасание той славы.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

и мы не закрываем свои лица, как это делал Муса, чтобы исраильтяне не смотрели на угасание той славы.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

и мы не закрываем свои лица, как это делал Мусо, чтобы исроильтяне не смотрели на угасание той славы.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

и не якоже моисей полагаше покрывало на лицы своем, за еже не мощи взирати сыном израилевым на конец престающаго.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

и не уподобляемся Моисею, который закрывал своё лицо пеленой, чтобы не видел народ Израиля угасание проходящей славы.

См. главу
Другие переводы



2 Коринфянам 3:13
8 Перекрёстные ссылки  

Потом Он снова возложил руки на глаза его, и тот посмотрел пристально и исцелился и стал видеть ясно всё.


Ибо конец Закона — Христос, к праведности каждого верующего.


Если же служение смерти, буквами отпечатленное на камнях, проявилось во славе, так что не могли сыны Израилевы взирать на лицо Моисея по причине славы лица его, славы преходящей, —


это есть тень будущего, тело же — Христово.