2 Коринфянам 3:11 - перевод Еп. Кассиана Ибо если преходящее имело славу, тем более пребывает во славе пребывающее. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Ибо хотя и преходящее было в славе, насколько же больше слава того, чему быть вечно! Восточный Перевод И если временное было окружено славой, то насколько же славнее будет вечное! Восточный перевод версия с «Аллахом» И если временное было окружено славой, то насколько же славнее будет вечное! Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) И если временное было окружено славой, то насколько же славнее будет вечное! Библия на церковнославянском языке Аще бо престающее, славою: много паче пребывающее, в славе. Святая Библия: Современный перевод И если же то соглашение, которому было суждено потерять свою силу, — славно, тогда вечное соглашение ещё более славно. |
Говоря «новый», Он показал ветхость первого: а ветшающее и стареющее близко к исчезновению.