2 Коринфянам 2:2 - перевод Еп. Кассиана Ибо если я огорчаю вас, кто меня обрадует, как не тот, кого я огорчаю. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Ведь если я огорчаю вас, кто обрадует меня, кроме вас, мной огорченных? Восточный Перевод Если я буду вас огорчать, то кто же сможет тогда порадовать меня? Кто, как не вы, которых я огорчаю? Восточный перевод версия с «Аллахом» Если я буду вас огорчать, то кто же сможет тогда порадовать меня? Кто, как не вы, которых я огорчаю? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Если я буду вас огорчать, то кто же сможет тогда порадовать меня? Кто, как не вы, которых я огорчаю? Библия на церковнославянском языке Аще бо аз скорбь творю вам, то кто есть веселяяй мя, точию приемляй скорбь от мене? Святая Библия: Современный перевод Ведь если я огорчу вас, то кто же тогда подбодрит меня, если не вы, те, кого я опечалил? |
И страдает ли один член, страдают с ним все члены; славится ли один член, с ним радуются все члены.
(как вы отчасти постигли нас), что мы ваша похвала, как и вы — наша, в день Господа нашего Иисуса.
Потому, если я и огорчил вас посланием, я не раскаиваюсь: если и раскаивался, вижу, что послание то, хотя на короткое время, но вас огорчило, —