1 Тимофею 6:8 - перевод Еп. Кассиана Имея пропитание и одежду и кров, удовлетворимся этим. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Будем же довольны тем, что у нас есть пища, одежда. Восточный Перевод Мы должны быть довольны, если у нас есть пропитание и одежда. Восточный перевод версия с «Аллахом» Мы должны быть довольны, если у нас есть пропитание и одежда. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Мы должны быть довольны, если у нас есть пропитание и одежда. Библия на церковнославянском языке Имеюще же пищу и одеяние, сими доволни будем. Святая Библия: Современный перевод Но, имея еду и одежду, будем довольны этим! |
Не то, чтобы я говорил под влиянием нужды; ибо я научился быть довольным теми условиями, в которых нахожусь.