Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




1 Тимофею 3:4 - перевод Еп. Кассиана

хорошо управляющий собственным домом, детей содержащий в подчинении со всяким достоинством,

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Он должен хорошо управлять своим домом и воспитывать детей в повиновении, сохраняя при этом достоинство. (

См. главу

Восточный Перевод

Он должен хорошо управлять своей семьёй, иметь послушных и уважающих его детей.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Он должен хорошо управлять своей семьёй, иметь послушных и уважающих его детей.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Он должен хорошо управлять своей семьёй, иметь послушных и уважающих его детей.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

свой дом добре правящу, чада имущу в послушании со всякою чистотою:

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Старейшина обязан быть хорошим главой собственного семейства, держать своих детей в повиновении и в должном уважении к себе.

См. главу
Другие переводы



1 Тимофею 3:4
10 Перекрёстные ссылки  

благочестивый и боящийся Бога со всем домом своим, творящий много милостыни народу и молящийся Богу постоянно,


Но, как Церковь подчиняется Христу, так и жёны своим мужьям во всём.


Итак, братья, всё, что истинно, что честно, что справедливо, что чисто, что любезно, что похвально, — если есть какая добродетель и если есть какая похвала, — об этом помышляйте.


Диаконы пусть будут мужьями одной жены, хорошо управляющими детьми и собственными домами.


если кто безупречен, одной жены муж, детей имеющий верных, не обвиняемых в распутстве или непокорных.


чтобы старцы были трезвы, с достоинством, целомудренны, здравы в вере, любви, терпении;


во всём давая в своем лице пример добрых дел, в учении неповрежденность, достоинство,