Но Давид, послужив в своем поколении совету Божию, почил и приложился к отцам своим и увидел тление.
1 Коринфянам 11:30 - перевод Еп. Кассиана Поэтому между вами много немощных и больных, и немало умерло. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Оттого-то среди вас так много немощных и больных, и немало умерло. Восточный Перевод Потому-то среди вас так много физически слабых и больных, а многие даже умерли. Восточный перевод версия с «Аллахом» Потому-то среди вас так много физически слабых и больных, а многие даже умерли. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Потому-то среди вас так много физически слабых и больных, а многие даже умерли. Библия на церковнославянском языке Сего ради в вас мнози немощни и недужливи, и спят доволни. Святая Библия: Современный перевод Именно по этой причине есть среди вас много больных и немощных; и по этой причине многие из вас умерли. |
Но Давид, послужив в своем поколении совету Божию, почил и приложился к отцам своим и увидел тление.
И склонив колени, воскликнул громким голосом: Господи, не вмени им этого греха! И сказав это, почил.
Ибо, если мы верим, что Иисус умер и воскрес, то таким же образом и усопших Бог приведёт чрез Иисуса с Ним.