1 Коринфянам 1:25 - перевод Еп. Кассиана потому что безумное Божие мудрее людей, и немощное Божие сильнее людей. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Ибо то неумное, что от Бога, — выше мудрости человеческой, так же и слабое, если оно с Богом, превосходит силу человеческую. Восточный Перевод Ведь то, что кажется глупостью Всевышнего, – куда мудрее человеческой мудрости, и что кажется слабостью Всевышнего – куда сильнее человеческой силы. Восточный перевод версия с «Аллахом» Ведь то, что кажется глупостью Аллаха, – куда мудрее человеческой мудрости, и что кажется слабостью Аллаха – куда сильнее человеческой силы. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Ведь то, что кажется глупостью Всевышнего, – куда мудрее человеческой мудрости, и что кажется слабостью Всевышнего – куда сильнее человеческой силы. Библия на церковнославянском языке зане буее Божие премудрее человек есть, и немощное Божие крепчае человек есть. Святая Библия: Современный перевод Даже «глупость» Божья превосходит мудрость человеческую, а «слабость» Божья сильнее человеческой силы! |
Ведь поскольку мир своей мудростью не познал Бога в премудрости Божией, — благоугодно было Богу безумием проповеди спасти верующих.
Душевный же человек не принимает того, что от Духа Божия, ибо оно для него безумие, и познать его он не может, потому что оно требует духовного суждения.
Мы безумны ради Христа, а вы разумны во Христе; мы немощны, а вы крепки; вы славны, а мы в бесчестии.
ибо и распят Он был в немощи, но жив силою Божией. И мы немощны в Нем, но будем живы с Ним силою Божией в вас.