Они выслеживали меня, а теперь меня окружают; высматривают глаза их удобный миг, чтобы на землю меня повергнуть.
К Филиппийцам 3:20 - Новый русский перевод Наша же родина на небесах, и оттуда мы ожидаем Спасителя, Господа нашего Иисуса Христа. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова А мы — граждане неба, и мы ожидаем, что Спаситель наш, Господь Иисус Христос, с неба придет. Восточный Перевод Наша же Родина на небесах, и оттуда мы ожидаем Спасителя Ису Масиха. Восточный перевод версия с «Аллахом» Наша же Родина на небесах, и оттуда мы ожидаем Спасителя Ису аль-Масиха. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Наша же Родина на небесах, и оттуда мы ожидаем Спасителя Исо Масеха. перевод Еп. Кассиана А наше гражданство уже теперь на небесах, откуда мы и ожидаем, как Спасителя, Господа Иисуса Христа, Библия на церковнославянском языке Наше бо житие на небесех есть, отюнудуже и спасителя ждем, Господа (нашего) Иисуса Христа, |
Они выслеживали меня, а теперь меня окружают; высматривают глаза их удобный миг, чтобы на землю меня повергнуть.
Иисус ответил: — Если хочешь быть совершенным, то пойди, продай то, что у тебя есть, и раздай деньги бедным, и тогда у тебя будет сокровище на небесах. Потом приходи и следуй за Мной.
Вот тогда ты будешь блажен, потому что они не смогут отблагодарить тебя, и ты получишь награду в воскресение праведных.
— Галилеяне, — сказали они, — что вы стоите и смотрите в небо? Этот Иисус, Который был взят от вас в небеса, придет точно таким же образом, каким вы видели Его возносящимся.
Поэтому у вас нет недостатка ни в каком духовном даре, пока вы ждете явления нашего Господа Иисуса Христа.
Земные люди подобны первому земному человеку, а небесные будут такими же, как Человек, пришедший с небес.
Поэтому вы уже не чужие и не инородцы; вы сограждане святому народу Божьему и Божьи домочадцы.
И Бог воскресил нас вместе со Христом и посадил нас, объединившихся во Христе Иисусе, в небесах.
чтобы вы могли определить, в чем заключается лучшее для вас, чтобы вы были чисты и беспорочны в День Христа
Что бы ни случилось, живите достойно Радостной Вести Христа. Увижу я вас, или же до меня дойдут только слухи о вас, я буду знать, что вы непоколебимы в своем единстве, что вы плечом к плечу стоите твердо за веру, основанную на Радостной Вести,
Ваши вера и любовь порождены надеждой — той, что дожидается вас на небесах. Вы слышали о ней раньше в слове истины — Радостной Вести,
и ожидать с небес Его Сына, Которого Он воскресил из мертвых, Иисуса, Который избавляет нас от приближающегося Божьего гнева.
Потому что Господь Сам придет с небес (о чем возвестят громкий клич, голос архангела и труба Божья), и умершие с верой во Христа воскреснут первыми.
и сейчас для меня приготовлен венец праведности, который Господь, праведный Судья, даст мне в определенный Им День, и не только мне, но и всем, кто с нетерпением ожидает Его прихода.
ожидая осуществления блаженной надежды — славного пришествия великого Бога и Спасителя нашего Иисуса Христа.
Нет! Вы пришли к горе Сион, к городу живого Бога, к Небесному Иерусалиму. Вы пришли к тысячам ангелов, собранным на радостное торжество.
так и Христос один раз был принесен в жертву, чтобы искупить грехи многих людей, и Он придет во второй раз, но уже не для того, чтобы взять на Себя грех, а чтобы спасти тех, кто ожидает Его.
И вот Он придет с облаками, и увидит Его всякое око, включая и тех, которые Его пронзили, и все народы земли будут рыдать перед Ним. Да будет так, аминь!