К Римлянам 7:21 - Новый русский перевод Я обнаружил, что здесь действует такой закон: когда я хочу делать добро, то зло уже тут как тут. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Здесь я вижу закон: стоит мне захотеть какое-то сделать добро, тотчас злое у меня наготове. Восточный Перевод Я обнаружил, что здесь действует такой закон: когда я хочу делать добро, то зло уже тут как тут. Восточный перевод версия с «Аллахом» Я обнаружил, что здесь действует такой закон: когда я хочу делать добро, то зло уже тут как тут. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Я обнаружил, что здесь действует такой закон: когда я хочу делать добро, то зло уже тут как тут. перевод Еп. Кассиана Итак, я нахожу закон: когда хочу творить доброе, мне предлежит злое. Библия на церковнославянском языке Обретаю убо закон, хотящу ми творити доброе, яко мне злое прилежит. |
Скажите Богу: «Как устрашающи Твои дела! Столь велика сила Твоя, что враги Твои раболепствуют пред Тобою.
Поэтому не позволяйте греху царствовать в вашем смертном теле и не повинуйтесь у его похотям.
но в моем теле действует другой закон. Этот закон ведет войну против закона моего разума и делает меня пленником закона греха, который действует в членах моего тела.
Но благодарение Богу, Который сделал это через Иисуса Христа, нашего Господа! Итак, моим разумом я служу Закону Бога, а телом я раб закону греха.
потому что Закон Духа, дающего жизнь через Иисуса Христа, освободил тебя от закона греха и смерти.
Для этого Христу надо было во всем стать таким, как Его братья, чтобы быть милосердным и верным в служении Богу первосвященником для умилостивления за грехи народа.
Наш первосвященник не из тех, кто не может сочувствовать нам в наших слабостях. Он был искушен во всем, как и мы, но не согрешил.
Они обещают людям свободу, хотя сами — рабы разврата. Ведь человек — раб того, чем он порабощен.