Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




К Римлянам 6:9 - Новый русский перевод

Мы знаем, что Христос воскрес из мертвых и больше не умрет: смерть уже не имеет власти над Ним.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Ведь мы знаем: Христос, воскрешенный из мертвых, уже не умрет — смерть больше не властна над Ним.

См. главу

Восточный Перевод

Мы знаем, что Масих воскрес из мёртвых и больше не умрёт: смерть уже не имеет власти над Ним.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Мы знаем, что аль-Масих воскрес из мёртвых и больше не умрёт: смерть уже не имеет власти над Ним.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Мы знаем, что Масех воскрес из мёртвых и больше не умрёт: смерть уже не имеет власти над Ним.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

зная, что Христос, восстав из мёртвых, больше не умирает, смерть больше не имеет над Ним власти.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

ведяще, яко Христос воста от мертвых, ктому уже не умирает: смерть им ктому не обладает.

См. главу
Другие переводы



К Римлянам 6:9
11 Перекрёстные ссылки  

Однако же от Адама и до Моисея смерть уже царствовала и над теми, кто не согрешил как Адам, преступив Божий запрет. Адам, в каком-то смысле, служит прообразом Того, Кто должен был прийти.


Когда Он умер, то умер для греха раз и навсегда, но живя, Он живет для Бога.


Грех не будет господствовать над вами, потому что вы не под Законом, а под благодатью.


Мы при крещении были погребены с Ним в смерть, чтобы жить новой жизнью, как и Христос был воскрешен из мертвых славой Отца.


Он стал священником не по Закону, который требовал принадлежности к определенному роду, а по силе, которая заложена в вечной жизни.


Поэтому Он в силах полностью спасать тех, кто благодаря Ему приходит к Богу. Он всегда жив и всегда ходатайствует за них.


Я жив! Я был мертв, но вот Я навеки жив! У Меня ключи от смерти и ада!