Но так как, сделав это, ты выказал совершенное презрение Господу, сын, который у тебя родится, умрет.
К Римлянам 2:24 - Новый русский перевод Написано: «Из-за вас бесчестится имя Божье среди язычников». Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Из-за вас, как и в Писании сказано, имя Божие в поношении у язычников. Восточный Перевод Написано: «Из-за вас бесчестится имя Всевышнего среди язычников». Восточный перевод версия с «Аллахом» Написано: «Из-за вас бесчестится имя Аллаха среди язычников». Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Написано: «Из-за вас бесчестится имя Всевышнего среди язычников». перевод Еп. Кассиана Ибо имя Божие из-за вас в поношении между язычниками, как написано. Библия на церковнославянском языке Имя бо Божие вами хулится во языцех, якоже есть писано. |
Но так как, сделав это, ты выказал совершенное презрение Господу, сын, который у тебя родится, умрет.
А теперь, что у Меня здесь? — возвещает Господь. — Мой народ забирается даром, а правители его рыдают, — возвещает Господь, — и весь день Мое имя постоянно бесчестится.
Поэтому, сын человеческий, говори с народом Израиля и скажи им: «Так говорит Владыка Господь: Этим ваши предки тоже оскорбляли Меня, поступая со Мной вероломно.
Горе миру от всего, что ведет людей ко греху! И хотя в этом мире неизбежны соблазны, но горе тому человеку, кто будет этому содействовать!
Поэтому я советую молодым вдовам лучше выходить замуж, рожать детей, вести домашнее хозяйство и не давать врагу повода к злословию,
Те, кто находится под ярмом рабства, пусть относятся со всем уважением к своим хозяевам, чтобы ни имя Бога, ни наше учение не были опорочены.
быть благоразумными, чистыми, быть хорошими хозяйками, быть добрыми и послушными своим мужьям, чтобы Божье слово не было опорочено.
слова твои должны быть здравы и неопровержимы, чтобы любой противник устыдился, не имея повода сказать о нас что-либо плохое.