К Римлянам 15:25 - Новый русский перевод Сейчас же я отправляюсь в Иерусалим для служения святым, живущим там, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова А сейчас я направляюсь в Иерусалим, чтобы помочь народу Божьему. Восточный Перевод Сейчас же я отправляюсь в Иерусалим для служения живущим там братьям, Восточный перевод версия с «Аллахом» Сейчас же я отправляюсь в Иерусалим для служения живущим там братьям, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Сейчас же я отправляюсь в Иерусалим для служения живущим там братьям, перевод Еп. Кассиана теперь же я иду в Иерусалим, служа святым. Библия на церковнославянском языке Ныне же гряду во Иерусалим, служяй святым, |
После всего этого Павел решил отправиться в Иерусалим через Македонию и Ахаию. — После того как я побываю в Иерусалиме, мне нужно посетить и Рим, — говорил он.
Павел решил миновать Эфес, чтобы не задерживаться в провинции Азия, так как он спешил, желая успеть в Иерусалим ко дню Пятидесятницы.
После нескольких лет отсутствия я прибыл в Иерусалим, чтобы передать моему народу пожертвования для бедных и принести жертвы.
Анания ответил: — Господи, я от многих людей слышал об этом человеке, о том, как много зла он причинил Твоим святым в Иерусалиме.
Они сами обратились к нам и настойчиво просили, как о великой благодати, позволения помочь святым.
И вот мы попросили Тита, чтобы он, раз уже начал, довел бы у вас до конца это милосердное дело.
Они лишь попросили о том, чтобы мы не забывали о помощи бедным, что я и исполняю с большим усердием.
Бог не может быть несправедлив. Он не забудет ни ваших трудов, ни вашей любви к Нему, которую вы проявили и продолжаете проявлять, служа святым.