Я уже больше не в мире, но они в мире, а Я иду к Тебе. Святой Отец, сохрани их во имя Твое — имя, которое Ты дал Мне, — чтобы они были одно, как и Мы с Тобой одно.
К Римлянам 12:5 - Новый русский перевод так и все мы во Христе составляем одно тело, и все мы принадлежим друг другу. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова так и мы, сколь ни много нас, во Христе составляем одно тело и как части его соединены друг с другом. Восточный Перевод так и все мы в единении с Масихом составляем одно тело, и все мы принадлежим друг другу. Восточный перевод версия с «Аллахом» так и все мы в единении с аль-Масихом составляем одно тело, и все мы принадлежим друг другу. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) так и все мы в единении с Масехом составляем одно тело, и все мы принадлежим друг другу. перевод Еп. Кассиана так мы многие составляем одно тело во Христе, а каждый в отдельности мы — члены друг друга, Библия на церковнославянском языке такожде мнози едино тело есмы о Христе, а по единому друг другу уди. |
Я уже больше не в мире, но они в мире, а Я иду к Тебе. Святой Отец, сохрани их во имя Твое — имя, которое Ты дал Мне, — чтобы они были одно, как и Мы с Тобой одно.
Хлеб один, и мы, как бы много нас ни было, составляем одно тело, потому что имеем часть в одном хлебе.
Старайтесь, как и я, угождать всем во всем. Я ищу блага не для самого себя, а для многих других, чтобы они были спасены.
Разве вы не знаете, что ваши тела являются частью тела Христа? Так как же я могу взять то, что принадлежит Христу, и отдать блуднице? Не бывать тому!
Пусть каждый из вас оставит ложь и говорит своим ближним правду, потому что все мы члены одного тела.
Теперь я радуюсь в моих страданиях за вас. Я в своем теле восполняю ту меру страданий Христа, которая предназначена мне, ради Его тела, то есть ради Церкви.
Они потеряли связь с Главой, которая управляет всем телом, связанным воедино посредством суставов и связок и растущим благодаря Богу.