Екклесиаст 4:9 - Новый русский перевод Двоим лучше, чем одному, потому что они получат хорошую награду за свой труд. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Лучше быть вдвоем, чем одному; тогда есть и у двоих доброе воздаяние за их старания: Восточный Перевод Двоим лучше, чем одному, потому что они получат хорошую награду за свой труд. Восточный перевод версия с «Аллахом» Двоим лучше, чем одному, потому что они получат хорошую награду за свой труд. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Двоим лучше, чем одному, потому что они получат хорошую награду за свой труд. Святая Библия: Современный перевод Двоим лучше, чем одному. Когда двое работают вместе, они делают в два раза больше. Синодальный перевод Двоим лучше, нежели одному; потому что у них есть доброе вознаграждение в труде их: |
Иоав сказал: — Если арамеи станут одолевать меня, то ты придешь ко мне на помощь, а если аммонитяне станут одолевать тебя, то я приду к тебе на помощь.
Если один упадет, то его друг поможет ему встать. Но горе тому, кто упадет, и не будет никого, кто помог бы ему подняться!
вот одинокий человек, и никого нет рядом с ним; нет у него ни сына, ни брата. Трудам его нет конца, но глаза его не насыщаются богатством. «Для кого же я тружусь, — думает он, — и почему я лишаю себя удовольствий?» Это тоже суета — несчастное дело!
И Господь пробудил дух наместника Иудеи Зоровавеля, сына Шеалтиила, дух первосвященника Иисуса, сына Иоседека, и дух всего остального народа. Они пришли и начали трудиться в храме Господа Сил, их Бога,
Он созвал двенадцать учеников и начал посылать их по двое, дав им власть над нечистыми духами.
Жнец получает свою награду. Он собирает урожай для жизни вечной, чтобы радовались вместе и сеятель, и жнец.
Однажды, когда они служили Господу и постились, Святой Дух сказал: — Отделите мне Варнаву и Савла для дела, к которому Я их призвал.