Спустя некоторое время, царь Ксеркс возвысил агагитянина Амана, сына Аммедаты, возвеличив его и дав ему почетное место выше, чем у всех прочих своих сановников.
Екклесиаст 10:6 - Новый русский перевод глупых ставят на многие высокие посты, а богатые занимают низкие. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова возносятся глупцы, и унижены богатые. Восточный Перевод глупых ставят на многие высокие посты, а богатые занимают низкие. Восточный перевод версия с «Аллахом» глупых ставят на многие высокие посты, а богатые занимают низкие. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) глупых ставят на многие высокие посты, а богатые занимают низкие. Святая Библия: Современный перевод глупцам дают высокие посты, в то время как богатые занимаются незначительной работой. Синодальный перевод невежество поставляется на большой высоте, а богатые сидят низко. |
Спустя некоторое время, царь Ксеркс возвысил агагитянина Амана, сына Аммедаты, возвеличив его и дав ему почетное место выше, чем у всех прочих своих сановников.
Когда торжествуют праведники, царит бурная радость, а когда побеждают злодеи, люди прячутся.
Когда злодеи приходят к власти, люди скрываются, а когда они гибнут, умножаются праведники.