Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Плач 3:9 - Новый русский перевод

Камнями Он преградил мне путь, искривил стези мои.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Камнями огромными мне путь преградил, непроходимыми сделал дороги мои.

См. главу

Восточный Перевод

Камнями Он преградил мне путь, искривил стези мои.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Камнями Он преградил мне путь, искривил стези мои.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Камнями Он преградил мне путь, искривил стези мои.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Камнями засыпал Он мои дороги, пути Он искривил мои.

См. главу

Синодальный перевод

каменьями преградил дороги мои, извратил стези мои.

См. главу
Другие переводы



Плач 3:9
6 Перекрёстные ссылки  

Он мой путь заградил — не пройти; Он покрыл мои тропы мглой.


Дыхание Его, как разливающийся поток, поднимающийся до шеи. Он просеивает народы в решете гибели; Он вкладывает в челюсти народов узду, которая уводит их с пути.


Зачем, Господи, Ты сводишь нас с Твоих путей и ожесточаешь наши сердца, чтобы мы Тебя не боялись? Обратись ради слуг Твоих, ради этих родов — наследия Твоего.


Он подобен медведю в засаде или затаившемуся льву.


Сбил меня с пути и растерзал меня, оставив без помощи.


Поэтому Я прегражу ей путь терновыми кустами и обнесу ее оградой, чтобы не нашла своего пути.