В то время Тир будет забыт на семьдесят лет — время жизни одного царя. Но по прошествии этих семидесяти лет с Тиром будет, как в песне про блудницу:
Откровение 17:10 - Новый русский перевод и семь царей, пять из которых уже пали, один есть, а другой еще не пришел, а когда придет — то ненадолго. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова из которых пятеро пали, один правит, а другой, седьмой, еще не пришел. Когда же придет он, недолго ему оставаться. Восточный Перевод и семь царей, пять из которых уже пали, один есть, а другой ещё не пришёл, а когда придёт – то ненадолго. Восточный перевод версия с «Аллахом» и семь царей, пять из которых уже пали, один есть, а другой ещё не пришёл, а когда придёт – то ненадолго. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) и семь царей, пять из которых уже пали, один есть, а другой ещё не пришёл, а когда придёт – то ненадолго. перевод Еп. Кассиана пятеро пали, один есть, другой еще не пришел и, когда придет, недолго ему должно оставаться. Библия на церковнославянском языке и царие седмь суть: пять их пало, и един есть, (а) другий еще не прииде: и егда приидет, мало ему есть пребыти. |
В то время Тир будет забыт на семьдесят лет — время жизни одного царя. Но по прошествии этих семидесяти лет с Тиром будет, как в песне про блудницу:
Тогда мне было сказано: — Тебе предстоит опять пророчествовать о судьбах многих народов, племен, языков и царей.
Он наделен всей властью первого зверя и действует от его имени. Он заставляет всех жителей земли поклониться первому зверю, у которого зажила смертельная рана.
Одна из голов зверя, казалось, получила смертельную рану, но эта рана зажила. И все жители земли в изумлении пошли за зверем.
Зверь, который был и которого нет, — это восьмой царь, и он из числа семи и идет к погибели.
Зверь и десять рогов, которые ты видел, возненавидят блудницу. Они разорят ее, оставят нагой, будут поедать ее тело и жечь ее в огне.