и границы Ханаана простирались от Сидона к Герару до Газы, а оттуда к Содому, Гоморре, Адме и Цевоиму до Лаши.
Бытие 14:3 - Новый русский перевод Эти цари объединили силы в долине Сиддим (где теперь Соленое море). Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Эти пять царей, объединившись, собрали все силы свои в долине Сиддим (где теперь Мертвое море). Восточный Перевод Эти цари объединили силы в долине Сиддим (где теперь Мёртвое море). Восточный перевод версия с «Аллахом» Эти цари объединили силы в долине Сиддим (где теперь Мёртвое море). Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Эти цари объединили силы в долине Сиддим (где теперь Мёртвое море). Святая Библия: Современный перевод армии которых соединились в долине Сиддим, там, где теперь Мёртвое (Солёное) море. Синодальный перевод Все сии соединились в долине Сиддим, где ныне море Соленое. |
и границы Ханаана простирались от Сидона к Герару до Газы, а оттуда к Содому, Гоморре, Адме и Цевоиму до Лаши.
В долине Сиддим было много смоляных ям; когда цари Содома и Гоморры обратились в бегство, многие упали в них, а остальные бежали в горы.
Против них выступили царь Содома, царь Гоморры, царь Адмы, царь Цевоима и царь Белы (то есть Цоара). В долине Сиддим они вступили в битву
Затем граница спустится по Иордану и дойдет до Соленого моря. Это ваша земля, с ее границами на каждой стороне».
Ее западной границей была река Иордан в Иорданской долине, от Киннерета до Аравского моря (Соленого моря), под склонами Фасги к востоку.
вода, текущая сверху, остановилась. Она встала стеной очень далеко, у города Адам, что рядом с Цартаном, а вода, текущая вниз, в море долины, в море Соленое, полностью иссякла. И народ переправился напротив Иерихона.