что Я сойду и посмотрю, верен ли вопль, достигший Меня, так ли скверно они поступают. Если нет, Я узнаю.
Бытие 11:5 - Новый русский перевод Господь сошел посмотреть на город и башню, которые строили люди, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Тогда сошел Господь на землю — посмотреть на город и башню, что строили люди, Восточный Перевод Вечный сошёл посмотреть на город и башню, которые строили люди, Восточный перевод версия с «Аллахом» Вечный сошёл посмотреть на город и башню, которые строили люди, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Вечный сошёл посмотреть на город и башню, которые строили люди, Святая Библия: Современный перевод Когда Господь сошёл вниз и увидел город и огромной высоты башню, которую строили люди, Синодальный перевод И сошел Господь посмотреть город и башню, которые строили сыны человеческие. |
что Я сойду и посмотрю, верен ли вопль, достигший Меня, так ли скверно они поступают. Если нет, Я узнаю.
и приготовятся к третьему дню, потому что тогда Господь сойдет на гору Синай у них на глазах.
Гора Синай была застлана дымом, потому что Господь сошел на нее в огне. От нее поднимался дым, словно из печи. Вся гора сильно дрожала,
Ничто во всем творении не скрыто от Него. Перед Ним всё обнажено, и глаза Его видят всё. Ему мы дадим отчет.