Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Притчи 6:2 - Новый русский перевод

то ты был пойман на слове, попался в ловушку собственных слов.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

то попался ты на собственном слове, из-за собственного слова угодил в ловушку.

См. главу

Восточный Перевод

то ты был пойман на слове, попался в ловушку собственных слов.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

то ты был пойман на слове, попался в ловушку собственных слов.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

то ты был пойман на слове, попался в ловушку собственных слов.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Если это так, то ты своими же словами заманил себя в ловушку,

См. главу

Синодальный перевод

ты опутал себя словами уст твоих, пойман словами уст твоих.

См. главу
Другие переводы



Притчи 6:2
5 Перекрёстные ссылки  

Нечестивого ловят его же слова, но праведник избежит беды.


Уста глупца — его гибель, его язык — для него же западня.


Сын мой, если ты поручился за другого и дал заклад за чужого,


И тогда, сын мой, сделай вот что, чтобы спастись, раз ты попал в руки другого: пойди, унижайся и мольбами его осади!


Изображения их богов ты должен сжечь в огне. Не желай их золота и серебра и не бери его себе, иначе ты попадешь в западню, ведь это отвратительно Господу, твоему Богу.