Я исполню то, о чем ты просил. Я даю тебе мудрое и разумное сердце, и как до тебя не было подобного тебе, так и после тебя никто с тобой не сравнится.
Притчи 16:21 - Новый русский перевод Мудрого сердцем зовут понимающим, и приятная речь прибавит убедительности. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Сердцем мудрый прослывет разумным, а ласковая речь всякого убедит. Восточный Перевод Мудрого сердцем зовут понимающим, и приятная речь прибавит убедительности. Восточный перевод версия с «Аллахом» Мудрого сердцем зовут понимающим, и приятная речь прибавит убедительности. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Мудрого сердцем зовут понимающим, и приятная речь прибавит убедительности. Святая Библия: Современный перевод Если мудр человек, другие это поймут, и тот, кто осторожно выбирает слова, может убедить любого. Синодальный перевод Мудрый сердцем прозовется благоразумным, и сладкая речь прибавит к учению. |
Я исполню то, о чем ты просил. Я даю тебе мудрое и разумное сердце, и как до тебя не было подобного тебе, так и после тебя никто с тобой не сравнится.
Владыка Господь дал Мне язык обучаемых, чтобы Я знал, как уставшего поддержать словом. Утро за утром Он будит Меня, будит ухо Мое, чтобы Я слушал, как ученик.
И Иисус продолжал: — Я славлю Тебя, Отец, Господь неба и земли, за то, что Ты, утаив от мудрецов и ученых, открыл это младенцам.
Все хвалили Его и удивлялись силе Его слов. — Но разве Он не сын Иосифа? — спрашивали они.
О вашем послушании знают все, и я очень рад за вас, но хочу, чтобы вы были мудрыми во всем добром и невинными в том, что касается зла.
А та мудрость, которая приходит с небес, прежде всего, чиста, потом миролюбива, мягка, послушна, полна милосердия и добрых плодов, беспристрастна и искренна.