Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Матфея 6:3 - Новый русский перевод

Ты же, когда помогаешь бедным, делай это так, чтобы твоя левая рука не знала, что делает правая;

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Когда подаешь ты нищим, пусть левая рука твоя не знает, что делает правая:

См. главу

Восточный Перевод

Ты же, когда помогаешь бедным, делай это так, чтобы твоя левая рука не знала, что делает правая;

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Ты же, когда помогаешь бедным, делай это так, чтобы твоя левая рука не знала, что делает правая;

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Ты же, когда помогаешь бедным, делай это так, чтобы твоя левая рука не знала, что делает правая;

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Когда же ты творишь милостыню, пусть левая рука твоя не знает, что творит правая,

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Тебе же творящу милостыню, да не увесть шуйца твоя, что творит десница твоя,

См. главу
Другие переводы



От Матфея 6:3
7 Перекрёстные ссылки  

Он не будет ни спорить, ни кричать; никто не услышит Его голоса на улицах.


Если даешь милостыню бедным, то не объявляй об этом всем, как делают лицемеры в синагогах и на улицах для того, чтобы их хвалили. Говорю вам истину: они уже получили свою награду.


пусть твоя помощь будет тайной. Тогда твой Отец, Который видит и то, что делается втайне, вознаградит тебя.


Иисус тогда сказал ему: — Смотри, никому не говори об этом, но пойди, покажись священнику и принеси в жертву дар, как это повелел Моисей. Так твое исцеление будет удостоверено перед людьми.


И они тотчас прозрели. Иисус же строго наказал им: — Смотрите, чтобы никто не узнал об этом.


— Смотри, никому не говори об этом, но пойди, покажись священнику и принеси в жертву за очищение то, что повелел Моисей. Так твое исцеление будет удостоверено перед людьми.


Ведь никто, стремящийся к известности, не действует втайне. Если Ты делаешь такое, покажи Себя миру. —