С этого времени Иисус начал объяснять ученикам, что Он должен идти в Иерусалим и там много пострадать от старейшин, первосвященников и учителей Закона, что Он будет убит, но на третий день воскреснет.
От Матфея 26:32 - Новый русский перевод Но когда Я воскресну, Я направлюсь в Галилею прежде вас. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Но после воскресения Моего встречу вас в Галилее». Восточный Перевод Но когда Я воскресну, то пойду в Галилею и буду ждать вас там. Восточный перевод версия с «Аллахом» Но когда Я воскресну, то пойду в Галилею и буду ждать вас там. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Но когда Я воскресну, то пойду в Галилею и буду ждать вас там. перевод Еп. Кассиана По восстании же Моем Я предварю вас в Галилее. Библия на церковнославянском языке по воскресении же моем варяю вы в галилеи. |
С этого времени Иисус начал объяснять ученикам, что Он должен идти в Иерусалим и там много пострадать от старейшин, первосвященников и учителей Закона, что Он будет убит, но на третий день воскреснет.
Тогда Иисус сказал им: — Не бойтесь. Идите и скажите Моим братьям, чтобы они шли в Галилею. Там они Меня и увидят.
Идите и скажите Его ученикам, включая Петра, что Он отправился прежде вас в Галилею. Там вы Его увидите, как Он вам и говорил.
После этого Он явился еще более чем пятистам братьям одновременно. Большинство из них еще живы, а некоторые уже умерли.