От Марка 8:30 - Новый русский перевод Но Иисус велел им никому не говорить о Нем. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Иисус строго наказал им никому не говорить о Нем. Восточный Перевод Но Иса велел им никому не говорить о Нём. Восточный перевод версия с «Аллахом» Но Иса велел им никому не говорить о Нём. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Но Исо велел им никому не говорить о Нём. перевод Еп. Кассиана И строго наказал им никому не говорить о Нем. Библия на церковнославянском языке И запрети им, да ни комуже глаголют о нем. |
Иисус тогда сказал ему: — Смотри, никому не говори об этом, но пойди, покажись священнику и принеси в жертву дар, как это повелел Моисей. Так твое исцеление будет удостоверено перед людьми.
Иисус запретил людям рассказывать об этом исцелении. Однако чем больше Он запрещал, тем больше они рассказывали.
Когда они спускались с горы, Иисус предупредил их, чтобы они никому не рассказывали о том, что видели, до тех пор, пока Сын Человеческий не воскреснет из мертвых.