Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Марка 14:8 - Новый русский перевод

Она сделала, что могла: заранее помазала Мое тело для погребения.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Что она могла, то и сделала: заранее умастила тело Мое для погребения.

См. главу

Восточный Перевод

Она сделала, что могла: заранее помазала Моё тело для погребения.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Она сделала, что могла: заранее помазала Моё тело для погребения.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Она сделала, что могла: заранее помазала Моё тело для погребения.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Она сделала, что могла: заранее помазала тело Мое для погребения.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Еже име сия, сотвори: предвари помазати мое тело на погребение.

См. главу
Другие переводы



От Марка 14:8
14 Перекрёстные ссылки  

Славны и великолепны деяния Его; праведность Его пребудет вечно.


Вылив на Меня это масло, она тем самым приготовила Меня к погребению.


Был день приготовления к субботе. Вечером


Он снял тело, обернул его в льняное полотно и положил в высеченную в скале гробницу, где еще никого до этого не хоронили.


— Оставь ее, — сказал Иисус, — она должна была сохранить этот бальзам на день Моего погребения.


Ведь если есть рвение, то оно принимается смотря по тому, кто что имеет, а не по тому, чего не имеет.