От Марка 10:27 - Новый русский перевод Иисус посмотрел на них и сказал: — Человеку это невозможно, но только не Богу, потому что всё возможно Богу. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Взглянув на них, Иисус сказал: «Человеку это не по силам, но не Богу — Ему всё возможно». Восточный Перевод Иса посмотрел на них и сказал: – Человеку это невозможно, но только не Всевышнему, потому что всё возможно Всевышнему. Восточный перевод версия с «Аллахом» Иса посмотрел на них и сказал: – Человеку это невозможно, но только не Аллаху, потому что всё возможно Аллаху. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Исо посмотрел на них и сказал: – Человеку это невозможно, но только не Всевышнему, потому что всё возможно Всевышнему. перевод Еп. Кассиана Посмотрев на них, Иисус говорит: людям это невозможно, но не Богу; ибо всё возможно Богу. Библия на церковнославянском языке Воззрев же на них Иисус глагола: у человек невозможно, но не у Бога: вся бо возможна суть у Бога. |
Сановник, на чью руку опирался царь Израиля, сказал Божьему человеку: — Послушай, этого не может быть, даже если Господь откроет небесные окна! — Ты увидишь это своими глазами, — ответил Елисей, — но есть не будешь!
«О Владыка Господь! Ты создал небеса и землю Своей великой силой и простертой рукой. Нет ничего невозможного для Тебя.
Так говорит Господь Сил: «Если это покажется в то время невозможным для остатка народа, то должно ли это быть невозможным и для Меня?» — возвещает Господь Сил.
Ему дана сила покорить Себе всё, и действием этой силы Он изменит наши униженные тела так, что они будут подобны Его прославленному телу.
Авраам считал, что Бог может даже воскрешать из мертвых, и, образно говоря, Исаак был действительно возвращен ему из мертвых.
Поэтому Он в силах полностью спасать тех, кто благодаря Ему приходит к Богу. Он всегда жив и всегда ходатайствует за них.