Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Марка 10:20 - Новый русский перевод

— Учитель, — сказал он, — всё это я соблюдаю еще с дней моей юности.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

«Учитель, — ответил тот, — всё это я сохранил от юности своей».

См. главу

Восточный Перевод

– Учитель, – сказал он, – всё это я соблюдаю ещё с дней моей юности.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

– Учитель, – сказал он, – всё это я соблюдаю ещё с дней моей юности.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

– Учитель, – сказал он, – всё это я соблюдаю ещё с дней моей юности.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Он же сказал Ему: Учитель, всё это я сохранил от юности моей.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Он же отвещав рече ему: учителю, сия вся сохраних от юности моея.

См. главу
Другие переводы



От Марка 10:20
11 Перекрёстные ссылки  

День за днем они ищут Меня и желают знать Мои пути, словно народ, что творит правду и не оставляет повелений своего Бога. Они просят у Меня справедливых решений и желают приблизиться к Богу.


Я сделаю тебя пустырем и позорищем у народов, которые вокруг тебя, в глазах всех, кто будет проходить мимо.


Станет ли человек обкрадывать Бога? А вы обкрадываете Меня. Вы говорите: „Как мы обкрадываем Тебя?“ Десятинами и приношениями.


— Всё это я соблюдаю, — ответил молодой человек, — чего еще мне недостает?


Иисус, посмотрев на него, полюбил его и сказал: — Одного тебе не хватает. Пойди, продай всё, что у тебя есть, и раздай деньги бедным, и тогда у тебя будет сокровище на небесах. Потом приходи и следуй за Мной.


Но учитель Закона, желая как-то оправдать себя, спросил: — А кто мой ближний?


Я когда-то жил, не зная Закона, но когда я узнал повеление, то грех во мне ожил,


Я ревностно преследовал Церковь, и с точки зрения законнической праведности — беспорочен.


Благочестие будет для них лишь внешней формой, но его реальную силу они отвергнут. Не имей с такими людьми ничего общего.