От Луки 22:57 - Новый русский перевод Но Петр отрицал это. — Я не знаю Его, женщина, — сказал он. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Но он отрицал: «Женщина, я не знаю Его!» Восточный Перевод Но Петир отрицал это. – Я не знаю Его, женщина, – сказал он. Восточный перевод версия с «Аллахом» Но Петир отрицал это. – Я не знаю Его, женщина, – сказал он. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Но Петрус отрицал это. – Я не знаю Его, женщина, – сказал он. перевод Еп. Кассиана Но он отрекся и сказал: я не знаю Его, женщина. Библия на церковнославянском языке Он же отвержеся его, глаголя: жено, не знаю его. |
Одна из служанок, увидев Петра в свете огня, пристально всмотрелась в него и сказала: — Этот человек тоже был с Ним.
Немного позже кто-то другой увидел его и сказал: — Ты тоже один из них. — Нет, друг, — ответил Петр.
Симон Петр всё стоял и грелся у костра, когда его еще раз спросили: — Ты случайно не один из Его учеников? Петр отрицал. — Нет, — сказал он.
Если же мы признаем наши грехи, то Он простит их нам и очистит нас от всякой неправедности, потому что Он верен и справедлив.