Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Левит 24:18 - Новый русский перевод

Тот, кто убьет чужую скотину, должен возместить животным за животное.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Если же кто домашнее животное убил, обязан будет отдать за это другое животное — жизнь за жизнь.

См. главу

Восточный Перевод

Тот, кто убьёт чужую скотину, должен возместить животным за животное.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Тот, кто убьёт чужую скотину, должен возместить животным за животное.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Тот, кто убьёт чужую скотину, должен возместить животным за животное.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Человек, убивший животное, принадлежащее другому, должен отдать за него другое животное.

См. главу

Синодальный перевод

Кто убьет скотину, должен заплатить за нее, скотину за скотину.

См. главу
Другие переводы



Левит 24:18
5 Перекрёстные ссылки  

Если кто-то, открыв или выкопав яму, не закроет ее, и туда упадут вол или осел,


Если кто-то нанесет своему ближнему увечье, то сделанное им нужно сделать ему самому:


Убивший животное должен возместить, но убивший человека должен быть предан смерти.


если он согрешит и этим провинится, то он должен возвратить то, что украл или взял вымогательством, что было доверено ему или то, что пропало, а он нашел,