Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Исход 6:30 - Новый русский перевод

Но Моисей сказал Господу: — Я так косноязычен — как же фараон послушает меня?

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

«Но не речист ведь я, — возразил Моисей Господу, — станет ли слушать меня фараон?»

См. главу

Восточный Перевод

Но Муса сказал Вечному: – Я так косноязычен, как же фараон послушает меня?

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Но Муса сказал Вечному: – Я так косноязычен, как же фараон послушает меня?

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Но Мусо сказал Вечному: – Я так косноязычен, как же фараон послушает меня?

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Моисей же ответил: «Я очень плохо говорю, царь не послушает меня».

См. главу

Синодальный перевод

Моисей же сказал пред Господом: вот, я несловесен: как же послушает меня фараон?

См. главу
Другие переводы



Исход 6:30
6 Перекрёстные ссылки  

Моисей ответил: — А если они не поверят мне, не послушаются и скажут: «Господь не являлся тебе»?


Моисей сказал Господу: — О Владыка, я не был красноречивым раньше и не стал им теперь, когда Ты заговорил со Своим слугой. Я говорю медленно и невнятно.


Но Моисей сказал Господу: — Если даже израильтяне не слушают меня, как послушает фараон, ведь я так косноязычен?


И тогда я воскликнул: — Горе мне! Я погиб! Я человек с нечистыми устами, и живу среди народа с нечистыми устами, а глаза мои видели Царя, Господа Сил.


Я ответил: — О Владыка Господь! Я не умею говорить, ведь я слишком молод.