Левиты понесли Божий ковчег на шестах, положив их себе на плечи, как повелел по слову Господа Моисей.
Исход 37:3 - Новый русский перевод отлил для него четыре золотых кольца и укрепил их на его нижних углах по два с каждой стороны. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И отлил он четыре золотых кольца для ковчега, прикрепил их на четырех нижних углах его: два кольца — с одной стороны и два кольца — с другой. Восточный Перевод отлил для него четыре золотых кольца и укрепил их на его нижних углах, по два с каждой стороны. Восточный перевод версия с «Аллахом» отлил для него четыре золотых кольца и укрепил их на его нижних углах, по два с каждой стороны. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) отлил для него четыре золотых кольца и укрепил их на его нижних углах, по два с каждой стороны. Святая Библия: Современный перевод Выковав четыре золотых кольца, чтобы нести ковчег, он прикрепил их на четырёх углах, по два кольца с каждой стороны. Синодальный перевод и вылил для него четыре кольца золотых, на четырех нижних углах его: два кольца на одной стороне его и два кольца на другой стороне его. |
Левиты понесли Божий ковчег на шестах, положив их себе на плечи, как повелел по слову Господа Моисей.
Херувимы простирали свои крылья над местом ковчега и укрывали ковчег и шесты для его переноски.
Я ответил: — Ты знаешь, господин мой. Он тогда сказал: — Это те, кто пришел от великой скорби. Они омыли свою одежду и отбелили ее в крови Ягненка.