Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Исход 32:21 - Новый русский перевод

Моисей сказал Аарону: — Что сделали тебе эти люди, что ты ввел их в такой страшный грех?

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

А затем он спросил Аарона: «Чем досадил тебе этот народ, что ты ввел его в такой тяжкий грех?»

См. главу

Восточный Перевод

Муса сказал Харуну: – Что сделали тебе эти люди, что ты ввёл их в такой страшный грех?

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Муса сказал Харуну: – Что сделали тебе эти люди, что ты ввёл их в такой страшный грех?

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Мусо сказал Хоруну: – Что сделали тебе эти люди, что ты ввёл их в такой страшный грех?

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

«Каким образом эти люди уговорили тебя совершить такое преступление? — спросил Моисей Аарона. — Что побудило тебя ввести их в такой великий грех?»

См. главу

Синодальный перевод

И сказал Моисей Аарону: что сделал тебе народ сей, что ты ввел его в грех великий?

См. главу
Другие переводы



Исход 32:21
11 Перекрёстные ссылки  

Потом Авимелех позвал Авраама и сказал: — Что ты с нами сделал? Чем согрешил я против тебя, что ты навел такую тяжкую вину на меня и мое царство? Ты поступил со мной так, как нельзя поступать.


Тогда Авимелех сказал: — Что же ты сделал с нами? Один из мужчин мог лечь с твоей женой, и ты навлек бы на нас вину.


Он отдаст Израиль из-за грехов, которые Иеровоам совершил и к которым он склонил израильтян.


Я уподоблю твой дом дому Иеровоама, сына Навата, и дому Бааши, сына Ахии, потому что ты вызвал Мой гнев и склонил Израиль к греху».


Он взял сделанного ими тельца и расплавил его в огне. Он стер его в порошок, рассыпал по воде и заставил израильтян пить эту воду.


— Не гневайся, мой господин, — ответил Аарон. — Ты знаешь, как склонны эти люди к злу.


Но Самуил сказал: — А почему же я тогда слышу блеяние овец и мычание волов?


Пусть же мой господин, царь, выслушает слова своего слуги. Если Господь настроил тебя против меня, то я совершу жертвоприношение Ему. Но если это сделали люди, пусть они будут прокляты перед Господом! Они прогнали меня от моей доли в Господнем наследии и сказали: «Ступай, служи другим богам!»