Исход 24:13 - Новый русский перевод Моисей тронулся в путь со своим помощником Иисусом и взошел на Божью гору. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Вместе со служившим при нем Иисусом Моисей тотчас же отправился на гору Божию, Восточный Перевод Муса тронулся в путь со своим помощником Иешуа и взошёл на гору Всевышнего. Восточный перевод версия с «Аллахом» Муса тронулся в путь со своим помощником Иешуа и взошёл на гору Аллаха. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Мусо тронулся в путь со своим помощником Иешуа и взошёл на гору Всевышнего. Святая Библия: Современный перевод Тогда Моисей и его помощник Иисус Навин поднялись на гору Божью, Синодальный перевод И встал Моисей с Иисусом, служителем своим, и пошел Моисей на гору Божию, |
И пришел Иофор, тесть Моисея, вместе с его сыновьями и женой к Моисею в пустыню, где он расположился лагерем у Божьей горы.
Моисей взошел к Богу. Господь обратился к нему с горы и сказал: «Скажи дому Иакова, народу Израиля:
Господь говорил с Моисеем лицом к лицу, как человек говорит со своим другом. Потом Моисей возвращался в лагерь, но его молодой помощник Иисус, сын Навин, не покидал шатра.
Господь сказал Аарону: «Иди в пустыню встречать Моисея». Он пошел, встретил Моисея у Божьей горы и поцеловал его.
Иисус, сын Навин, который был помощником Моисея с юности, сказал: — Моисей, господин мой, останови их!