Исаия 22:6 - Новый русский перевод Елам поднимает колчан, идет с колесницами и всадниками, Кир обнажает щит. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Неприятель твой, Элам, колчаны свои достает, выводит конницу и колесницы, и воины Кира поднимают щиты свои. Восточный Перевод Воины из Елама поднимают колчан, идут с колесницами и всадниками; воины из Кира обнажают щит. Восточный перевод версия с «Аллахом» Воины из Елама поднимают колчан, идут с колесницами и всадниками; воины из Кира обнажают щит. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Воины из Елама поднимают колчан, идут с колесницами и всадниками; воины из Кира обнажают щит. Святая Библия: Современный перевод Всадники из Елама наденут колчаны и в битву поскачут, люди из Кира будут греметь щитами. Синодальный перевод И Елам несет колчан; люди на колесницах и всадники, и Кир обнажает щит. |
Царь Ассирии исполнил его просьбу, напав на Дамаск и взяв его. Он увел его жителей в плен в Кир, а Рецина предал смерти.
В тот день Владыка во второй раз протянет руку, чтобы вернуть уцелевших, которые останутся из Его народа, вернуть их из Ассирии, из Нижнего и Верхнего Египта, из Куша, из Елама, из Шинара, из Хамата и с морских островов.
Пророчество о Моаве. Как Ар-Моав опустошен — уничтожен за ночь! Как Кир-Моав опустошен — уничтожен за ночь!
Грозное видение было дано мне: предатель предает, грабитель грабит. «Нападай, Елам! Осаждай, Мидия! Всем стенаниям из-за Вавилона Я положу конец».