О горы Гильбоа, да не будет вам ни росы, ни дождя, ни щедрых полей, ведь там осквернен был щит могучих, щит Саула — не натираемый больше маслом.
Исаия 21:5 - Новый русский перевод Готовят столы, стелют ковры, едят и пьют. Вставайте же, полководцы, щиты смажьте! Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Столы накрывают, ковры расстилают, пируют и пьют… Но вдруг клич раздается: «Вставайте же, князья, к бою щиты приготовьте!» Восточный Перевод Готовят столы, стелют ковры, едят и пьют. Вставайте же, полководцы, щиты смажьте! Восточный перевод версия с «Аллахом» Готовят столы, стелют ковры, едят и пьют. Вставайте же, полководцы, щиты смажьте! Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Готовят столы, стелют ковры, едят и пьют. Вставайте же, полководцы, щиты смажьте! Святая Библия: Современный перевод Люди снуют повсюду, выкрикивая приказы: «Накрывайте стол, будем есть и пить! Поставьте часовых! Офицеры, вставайте и начищайте до блеска щиты!» Синодальный перевод Приготовляют стол, расстилают покрывала, едят, пьют. «Вставайте, князья, мажьте щиты!» |
О горы Гильбоа, да не будет вам ни росы, ни дождя, ни щедрых полей, ведь там осквернен был щит могучих, щит Саула — не натираемый больше маслом.
Поднимите на голой вершине знамя, кричите им; подайте им знак рукой, чтобы шли в ворота знатных.
Точите стрелы, готовьте щиты! Господь распалил царей Мидии, потому что решил погубить Вавилон. Это Господне возмездие! Это возмездие за Его храм!
Когда они разгорячатся Я устрою им пир и напою их, чтобы они развеселились и потом уснули вечным сном, и не проснулись больше», — возвещает Господь.
Я напою его вождей и мудрецов, наместников, начальников и воинов, и они уснут вечным сном и не проснутся больше», — возвещает Царь, Чье имя Господь Сил.
Если я только из человеческих побуждений боролся с дикими зверями в Эфесе, то что я этим приобрел? Если мертвые не воскресают, тогда что же: «Давайте будем есть и пить, потому что завтра умрем»?